Доктор Эльжбета Вилк-Турска сказала в Gazeta.pl, что она будет помнить Эльжбету II как «чрезвычайно солидную женщину, преданную своей работе и своему народу».

— Британская монархия — это нечто особенное, во многом благодаря королеве Елизавете, благодаря изяществу и стилю, с которым она выполняла свою функцию. Она была близка к людям, старалась быть среди людей, но в то же время держалась на расстоянии, была сдержанной, хотя ей часто хотелось смеяться, – рассказала она в интервью Лукашу Киеку. По ее словам, у Елизаветы II «было отличное чувство юмора и дистанция по отношению к себе».

Эксперт Колледжа международных исследований оценил, что «быть монархом, как Елизавета, — очень сложная задача». – Ей было 70, чтобы узнать это. Чарльз не будет таким старым. Безусловно, через уважение и любовь к матери он постарается работать и быть таким королем, чтобы она, глядя на него свысока, гордилась и радовалась им. Не секрет, что их отношения были разными, Кароль часто жаловался, что – особенно в детстве – к нему довольно холодно относились родители, они часто его критиковали, – подчеркивала она.

Мы также поговорили с доктором Вилк-Труской о жене короля Карла. – За годы пребывания женой принца Уэльского Камилла обрела уважение и популярность, которых мы не ожидали 20 лет назад. Сегодня она уважаемый человек, потому что не пытается конкурировать с мужем, она на два шага от него отстает, поддерживает его, делает все, чтобы монархии было хорошо. Она занимается благотворительностью, — рассказал наш собеседник.

В четверг Букингемский дворец объявил о смерти Елизаветы II. Королеве было 96 лет, и она была самым долго правящим монархом в истории Соединенного Королевства. Новым королем стал сын Елизаветы II Чарльз. «Королева умерла в Балморале сегодня днем. Король и его супруга останутся в Балморале сегодня вечером и вернутся в Лондон завтра», — говорится в заявлении Букингемского дворца.

НАПИСАТИ ВІДПОВІДЬ

введіть свій коментар!
введіть тут своє ім'я